Перевод: с французского на русский

с русского на французский

совместный счет

  • 1 compte joint

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > compte joint

  • 2 compte\ joint

    общий (объединенный), совместный счет

    Dictionnaire français-russe des affaires > compte\ joint

  • 3 compte joint

    общий (объединенный), совместный счет

    Le français des affaires (Français-Russe) > compte joint

  • 4 Rapt

       1934 – Швейцария―Франция (102 мин)
         Произв. Mentor Film, Цюрих (д-р Стефан Маркус); прокат во Франции Cinédis
         Реж. ДМИТРИЙ КИРСАНОВ
         Сцен. Бенжамен Фондан по роману Шарля Фердинанда Рамюза «Разъединение народов» (La séparation des races)
         Опер. Николя Топорков
         Муз. Артюр Онеггер, Артюр Оэре
         В ролях Жеймон Виталь (Фирмен), Дита Парло (Эльси), Люка Гриду (дурачок), Надя Сибирская (Жанна), Жанн-Мари Лоран (мать), Огюст Боверио (разносчик), Дик Руденс (Ране), Рамюз (житель Вале).
       Чтобы отомстить жителям Берна, убившим его собаку, пастух из Вале Фирмен похищает юную невесту Ганса Эльси и приводит ее к себе, привязав веревкой к мулу. Он заколачивает гвоздями дверь ее комнаты. Младший брат Эльси отправляется ее искать и погибает в горах.
       Наступает осень, и бернцы должны дождаться весны, чтобы освободить Эльси, поскольку снег разделяет людей, живущих на разных склонах горы. Фирмена клянут почем свет и бернцы, и жители Вале, недовольные появлением чужачки; он же, оставшись в одиночестве, чувствует всепожирающую любовь к ней и пытается ее покорить. Одноногий разносчик тайно передает Эльси письмо от земляка. Так она узнает о гибели брата. Мать Фирмена требует, чтобы сын выбрал между ней и чужачкой; затем она уходит из дома. С некоторых пор Эльси подружилась с местным деревенским дурачком. Она даже разрешила ему себя поцеловать. Когда все жители уходят на ежегодный праздник, она подговаривает дурачка поджечь деревню. Это служит сигналом для бернцев, ждущих на опушке леса. Фирмен и Эльси заперты в горящем доме. Эльси признается Фирмену, что это она заставила дурачка совершить поджог. Фирмен пытается задушить виновную, но не может решиться. Они погибают в объятиях друг друга.
         Этот совместный франко-швейцарский фильм до недавнего времени был 1 из всего 2 экранизаций Рамюза (2-я – Золото в горах, L'Or dans la montagne). Эта картина скорее необычна, чем удачна, и тем самым похожа на большинство фильмов Кирсанова. Сценарий, автором которого значится Бенжамен Фондан, привлек внимание специалистов. В любом случае следует признать, что он далеко не идеален. Добавление «драматического» эпизода с убийством собаки в начале повествования кажется искусственным и довольно сбивчивым; введение нового персонажа – невесты Фирмена, застывшей в позе молчаливого укора, – плоским и банальным. Еще более серьезный недочет: главная тема – разъединение народов – затронута едва-едва; без сомнения, из коммерческих опасений. Описанные Рамюзом глубокие противоречия между жителями Берна и жителями Вале, которых разделяет все (не только гора, но и внешность, язык и обычаи), уступают место мелкой бытовой ссоре и главным образом частной истории крестьянина (похитителя Фирмена), в одиночку воюющего против всех. Несмотря на неопределенность характера, персонаж не лишен оригинальных черт: он слепо повинуется своим инстинктам, сперва – ненависти, затем – любви, презирая всякую осторожность. Очень выразителен деревенский дурачок; чуть меньше – разносчик. Еще один аспект фильма достоин отдельного упоминания: важнейшая роль природы, присутствие которой в драме подчеркивается партитурой Онеггера и Оэре. Природа выводит эту драму далеко за рамки психологии, разума и общепринятых категорий. Стремление выразить ее присутствие толкает Кирсанова, вечно ностальгирующего по немому кино, на эксперименты в визуальном ряде и в монтаже. Наконец, природа придает фильму барочную грубость, гораздо более близкую немецкому кинематографу, нежели французскому.
       БИБЛИОГРАФИЯ: с интересом читаются страницы о Похищении в книге Фредди Бюаша «Швейцарский кинематограф» (Freddy Buache, Le cinéma Suisse, L'Age d'Homme, 1974). В сборнике, посвященном Бенжамену Фондану (Michel Carassou, Ecrits pour le cinéma, Plasma, 1984), содержится переписка между Фонданом и Кирсановым вокруг Похищения. В ней Кирсанов демонстрирует ревностную заботу о своих творческих интересах (в 1934 г.) и предвосхищает борьбу за авторские права, которая развернется в 50-е гг. Кирсанов недоволен статьями в прессе, слишком усердно хвалившими Фондана, и пишет ему: «В процессе работы над фильмом у него может быть только один создатель (сотрудники не в счет). Не надо путать режиссуру (постановку фильма) с разработкой плана, то есть – сценария. Я работаю один, когда переношу свои мысли в движущееся изображение (или же это идеи моего сотрудника, с которым я после долгой дискуссии все же согласился».) Он даже настаивает, чтобы адресат разослал гневное письмо по редакциям газет. Также он пытается опровергнуть Рене Домаля, который написал о Похищении: «Кто может считаться автором фильма? Я предлагаю такой ответ на этот вопрос: все, кто терпел невзгоды ради его создания». См. также комментарий Эрве Дюмона в его монументальной «Истории швейцарского кино» (Hervé Dumont, Histoire du cinéma Suisse, Cinématheque Suisse, Lausanne, 1987).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Rapt

См. также в других словарях:

  • ОБЩИЙ/СОВМЕСТНЫЙ СЧЕТ — (joint account) 1. Банковский счет (bank account) или счет в строительном обществе на имя двух или более людей, обычно мужа и жены. В случае кончины одной их сторон сумма денег на счету переходит к пережившему (пережившим), за исключением случаев …   Финансовый словарь

  • ОБЩИЙ/СОВМЕСТНЫЙ СЧЕТ — (joint account) Банковский счет (bank account) или счет в строительном обществе на имя двух или более человек, обычно мужа и жены. В случае смерти одной их сторон сумма денег на счету переходит к пережившему (пережившим), за исключением случаев… …   Словарь бизнес-терминов

  • СЧЕТ СОВМЕСТНЫЙ — СЧЕТ, открытый на имя двух и более лиц, каждое из которых имеет право индивидуального пользования. Иногда ставится условие совместного принятия решения по каждой операции. Словарь финансовых терминов …   Финансовый словарь

  • общий, или совместный, счет — Банковский или брокерский счет, находящийся в совместном владении двух или более лиц. Совместные счета могут быть организованы двумя способами: 1) либо все стороны, владеющие счетом, должны подписывать чеки и одобрять любое снятие средств со… …   Финансово-инвестиционный толковый словарь

  • Счет Совместный — См. Счет общий Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • Счет совместный —    счет, открытый на имя двух и более лиц, каждое из которых имеет право индивидуального пользования. Иногда ставится условие совместного принятия решения по каждой операции …   Терминологический словарь библиотекаря по социально-экономической тематике

  • СЧЕТ ОБЫЧНЫЙ СОВМЕСТНЫЙ — счет, который имеет двух или более совладельцев, каждому из которых соответствует доля активов. В случае смерти кого либо из совладельцев его/ее доля становится частью состояния …   Большой экономический словарь

  • СЧЕТ, СОВМЕСТНЫЙ С ПРАВАМИ НАСЛЕДОВАНИЯ — счет, который имеет двоих или более собственников, которые в случае смерти одного из них наследуют его долю …   Большой экономический словарь

  • Совместный тест Роршаха (СТР). Модификация Е. Т. Соколовой — Сочетает в себе диагностические возможности традиционной версии теста Роршаха направленность на диагностику личностной организации (структуры самоидентичности, стиля защит и копингов, когнитивного стиля) с перспективой исследования… …   Психология общения. Энциклопедический словарь

  • СЧЕТ, СОВМЕСТНЫЙ — см. СЧЕТ, ОБЩИЙ …   Большой бухгалтерский словарь

  • СЧЕТ, СОВМЕСТНЫЙ — см. СЧЕТ, ОБЩИЙ …   Большой экономический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»